What’s new?
New logo, new Web site, new image
There have been a number of major changes at Services d’édition over the past two or three years—a move to a new location, the setting up of a virtual office in an extranet, the development of an innovative work style.
To reflect these changes, we wanted to give both our Web site and our logo a new look.
You are now on the site, so take a look for yourself. Needless to say, it is designed to be informative and explanatory. It shows just what we do best and provides our contact details, as well as explains how we work: for example, the choices we make in respect to the spelling, style and typography of the texts we translate and revise.
We wanted to make using our site an enjoyable experience. Go ahead, click away. As you’ll see, it uses our new image and logo to the full.
In regard to that logo, we aspired to something simple but evocative, very 21st century. “Our goal was to streamline the look of the previous logo, while at the same time give it a friendly feeling,” explains Ardoise art director Sylvain Lemire, who first designed the logo, and then the Web site. “We thus simplified it by shortening the company’s name to Connolly, and gave it a friendly twist with the elegant capital C, which also happens to resemble the well-known proofreading symbol for ‘delete’ or ‘remove.’ It reflects the very nature of the company: simple, efficient and user-friendly.”
It is, in fact, yet another product of the two companies’ long-term association, which has continued to be consistently stimulating for some twelve years.
So, much is new, but our striving for excellence remains the same!
Guy Connolly will teach his course again this next fall
Guy Connolly will teach his course in revision again at the Université de Montréal’s Faculty of Continuing Education (FEP) this next fall. The course, part of the Certificate in French Composition program, is for those who wish to perfect their French editing skills. It takes place at the Main Campus.
Editing is done on-screen (Word), and the course takes full advantage of new information technology, particularly the Internet. Proofs are corrected either on paper or by using Adobe’s Acrobat software. Texts are only available electronically, and all information, course outlines, marks, etc., are posted on-line and updated regularly. Students send their texts directly to the course instructor, complete with on-screen corrections, by uploading them to the course site. The goal of this teaching approach is not only to make all course information and documentation more accessible, 24 hours a day, 7 days a week, but also to immerse students in today’s technological reality by working with electronic documents and messaging systems. Internet access is therefore a course requirement. The course instructor, however, does not exist only in cyberspace—he spends 45 hours in class with the students.
The FEP will offer this course at its Main Campus during the 2012 fall session. For more information, contact Lise Malo at the Université de Montréal (514 343-6111, ext. 2940), go to here or contact the instructor directly: guy.connolly@umontreal.ca.
Meagan Champagne-Moroney and Émy Lemaire embark on an endless journey
The 22nd edition of the Marathon d’écriture intercollégial took place in Montréal over the night of March 2–3 earlier this year, from 1:30 p.m. to 1:30 p.m. At the end of this unique writing marathon, whose honorary president was Yves Beauchemin, each of the participating cegep students contributed their favourite text to a more than 175-page anthology (Des lunettes indécentes survolent une lettre emplumée) to be published under the supervision of Services d’édition Guy Connolly and available by contacting Gilbert Forest, head of the event.
In his introductory note to the anthology, Beauchemin wrote about these young ladies and young men hunched over their sheets of paper: “[Translation] At this age, even though you have known for a long time that all journeys come to an end—except for the last—you still feel that an endless journey is possible, because the energy that burns inside of you, an energy that is seemingly inexhaustible, gives you the impression that time has forgotten you, or at least that life has given you a tremendous amount of it.”
Guy Connolly carried out the text revision and proofreading with the help of six of his students: Luisa Capogreco, Julie Desnoyers, Laurent Frotey, Amélie Gosselin, Nolwenn Gouezel and Lynne Raymond. Magalie Morin provided the inspiring graphic design.
As in the past ten years, it has been a pleasure for us to participate in this event and provide the gift of our services to the organizers and, especially, to the young authors.
We are very pleased to make the two winners’ texts available here.
FIRST PRIZE
00 h 00
Meagan Champagne-Moroney
Cégep André-Laurendeau
23 h 04. Un lit dur, des draps qui sentent l’antiseptique. Bientôt je ne serai qu’un amas de viande périmée. On me cachera dans une belle boîte, trop chère, pour ensuite me jeter aux poubelles : je suis brisée. Sors le sac de vidanges dehors, ou ça va puer.
23 h 12. Un avion traverse le ciel : il s’enfuit. Un papillon se pose sur le rebord de la fenêtre. Ça sent la mort, il quitte sans me dire au revoir.
23 h 26. Mes yeux me jouent des tours. Mes connexions cérébrales deviennent la toile désorganisée d’une araignée ivrogne. Le papillon est revenu me chuchoter dans l’oreille qu’il voudrait bien m’épouser. Je le veux.
23 h 33. Mon vieux corps ne répond plus à la salle de commande. Soldats, retirez-vous, nous avons perdu la guerre. Mes cellules s’évanouissent, la vie les exaspère. Appelez votre femme, vos enfants, vos parents. Vous ne reviendrez pas à la maison. Dites-leur que vous les aimez.
23 h 47. Je flotte dans le néant. Mes sens sont partis en claquant la porte. Il n’y a que mon esprit qui, de plus en plus vif, cherche à se déprendre de la toile d’araignée.
23 h 59. Mon papillon est mort avant moi. Il m’a embrassée avant de me quitter.
00 h 00. Je suis la dépouille d’une chenille. J’ai rampé pendant 87 années vers le cocon idéal où j’ai attendu ma transformation. Le poids de ma carcasse se détache, mes ailes de papillon se déploient. Mon âme est libre. Mes ailes me guident vers une fenêtre. Ça sent la mort : peu importe. J’irai t’embrasser avant minuit.
SECOND PRIZE
Voyage en amoureux dans le corps humain
Émy Lemaire
Collège Montmorency
Au tout début, je n’étais qu’un mélange de saveurs et de colorant au fond d’un grand bac glacé. Tout le monde m’appelait Double Chocolat. J’aurais entendu dire par mon amie Cerise qu’une personne au bec sucré viendrait, un jour, me rendre visite. Il est vrai que j’étais bien dans mon quartier haut en couleur, mais je ressentais, tout de même, le besoin de voir le monde.
Un bon matin, une grande cuillère argent est venue me tirer de mon sommeil en m’arrachant au reste de mon tout. Je souffrais énormément et j’avais cette peur de la solitude qui rongeait mon cœur glacé. Je fus pris de vertige lorsqu’on me fit voler dans les airs. Mais c’est alors que je la vis. Ses amis l’appelaient Cornet. Je ne sais pas si c’était la chaleur de dehors ou l’amour qui m’envahissait, mais j’avais envie de me fondre en elle. Ce fut donc le coup de foudre, et nous nous marièrent aussitôt. Pour notre voyage de noces, nous décidâmes d’aller visiter la grande grotte noire dont tout le monde nous avait parlé. Je fus accueilli chaleureusement par un grand serpent rose qui ne pouvait plus s’arrêter de me faire des massages. Ma femme, jalouse, se heurta à plusieurs roches blanches en voulant venir me rejoindre. Elle fut gravement blessée. C’est à ce moment que notre relation s’est mise à débouler. Nous avons été avalés par un trou noir. Chaque couloir que nous franchissions ensemble nous séparait un peu plus l’un de l’autre. Notre relation se transforma mais, heureusement, la nature nous réunit à nouveau. Même si plusieurs déchets s’étaient joints à nous, notre couple vit la lumière au bout du tunnel. Nous fûmes projetés dans l’eau et ce fut le commencement d’un nouveau voyage.